pISSN: 1975-4604

한국음악연구, Vol.74 (2023)
pp.87~113

DOI : 10.35983/sikm.2023.74.87

이말량ㆍ허순구를 중심으로 한 영남지역 풍류의 전승 양상

강혜진

(부산대학교 강사)

영남에서는 풍류방 문화가 1980년대에 이미 사라져 영남 지역에서 줄풍류는 현재 활발히 전승되지 못하고 있다. 그러나 최근 경주 풍류와 관련된 이말량의 자료와 대구 풍류와 관련된 허순구의 자료가 공개되어 주목을 끈다. 본 연구에서는 이말량과 허순구의 풍류 관련 자료를 소개하고 두 풍류의 전승 양상을 살펴보았다. 이말량은 경주 출신 예인으로 어린 시절 함흥에서 풍류를 학습한 뒤, 40세에 경주로 이주하여 20여 년간 경주의 율객들과 함께 풍류 활동을 하였다. 이말량 풍류는 음원과 3종의 악보가 전하고 있고, 서울에 서 활동하는 이지영과 경주에서 활동하는 최은경이 이말량의 직계 제자로 이말량 풍류를 전승하고 있다. 허순구 풍류는 2013년 허순구의 후손이 그가 남긴 악보들을 국립국악원에 기증하면서 세상에 알려졌고, 그 악보들은 이후 『서봉 국악보』로 엮어졌다. 허순구 풍류는 고보석이 복원 연주를 하였고, 대구에서는 허순구 풍류의 전승을 위해 대구향제줄풍류보존회가 설립되었다. 그러나 현재 대구에서는 허순구 풍류가 활발히 전승되지 않고 있고, 고보석에 의해 허순구 풍류가 전승되고 있는 사실이 확인되었다. 이말량, 허순구 풍류의 전승 양상을 살펴본 결과 경주와 대구는 하나의 풍류 문화권으로 서로 소통이 가능했던 것을 알 수 있었다. 허순구는 대구에서 신쾌동, 정경태, 신은휴 등 호남 출신의 풍류객들과 깊이 교류한 사실이 확인되었다. 이번 연구가 이말량과 허순구 풍류의 학술적 연구의 밑거름이 되기를 바라고, 더 많은 연주자들이 이들의 풍류를 활발히 전승할 수 있게 되기를 기대한다.

Transmission Aspects of the Yeongnam region-Pungryu Focusing on Lee Mal-ryangㆍHeo Sun-gu's Pungryu

Kang, Hye-Jin

In Yeongnam, the Pungryubang culture disappeared in the 1980s, so Julpungryu is not currently being actively passed down in Yeongnam region. However, recently, Lee Mal-ryang's data related to Gyeongju-Pungryu and Heo Sun-gu's data related to Daegu-Pungryu were released, attracting attention. In this study, I introduced materials related to the Pungryu of Lee Mal-ryang and Heo Sun-gu and examined the transmission patterns of the two Pungryu. Lee Mal-ryang was an entertainer from Gyeongju. She studied Pungryu in Hamheung as a child, then moved to Gyeongju at the age of 40 and practiced Pungryu with Gyeongju Yulgaek for about 20 years. Lee Mal-ryang's Pungryu is transmitted through sound source and three types of music score, and Lee Ji-young, who works in Seoul, and Choi Eun-kyung, who works in Gyeongju, are direct disciples of Lee Mal-ryang and are passing down Lee Mal-ryang's pungryu. Heo Sun-gu's Pungryu became known to the world in 2013 when Heo Sun-gu's descendants donated the scores he left behind to the National Gugak Center, and the scores were later compiled into Seobong Gugakbo. Heo Sun-gu's Pungryu was restored and performed by Go Bo-seok, and in Daegu, the ‘Daegu Hyangje-julpungryu Preservation Society’ was established to pass down Heo Sun-gu's Pungryu. However, it has been confirmed that in Daegu, Heo Sun-gu's Pungryu is not actively being passed down, and that Heo Sun-gu's Pungryu is being passed down through Go Bo-seok. As a result of examining the transmission patterns of Lee Mal-ryang and Heo Sun-gu's Pungryu, it was found that Gyeongju and Daegu were able to communicate with each other as a same Pungryu cultural area. It was confirmed that Heo Sun-gu had deep exchanges with masters from the Honam region, including Shin Kwae-dong, Jeong Gyeong-tae, and Shin Eun-hyu, in Daegu. This Study hopes that will serve as a foundation for academic research on the pungryu of Lee Mal-ryang and Heo Sun-gu, and that more performers will be able to actively pass on their Pungryu.

Download PDF list




 
[08826] 서울특별시 관악구 관악로 1, 서울대학교 음악대학 53동 213호      [개인정보보호정책]
Tel: 02) 880-7698      Fax: 02) 880-7698      E-mail: kmsmanager@naver.com
COPYRIGHT ⓒ The Korean Musicological Society. ALL RIGHTS RESERVED.